wydawnictwo znak - Dobrze nam się wydaje

Ludwig Bemelmans

Madeline w Paryżu

Tłumaczenie: Małgorzata Pietrzyk

Bohaterka kultowej wieczorynki

Pamiętacie Madeline?

W Paryżu, w pewnym starym domu,
który był porośnięty dzikim winem,
ustawiało się co rano w dwa rzędy
dwanaście małych dziewczynek.

Rezolutna dziewczynka, która zawsze chodzi, a właściwie skacze czy biega własnymi drogami wyrusza na podbój Paryża. Nie boi się tygrysów, razem z Pepito, synem hiszpańskiego ambasadora, przebiera się za groźnego lwa w cyrku i zawsze przyprawi pannę Clavel o ból głowy. Jak można jej nie kochać?

Oprawa twarda

Format: 144x192

Liczba stron: 320

Wydanie: pierwsze

Data pierwszego wydania: 2015-05-04

ISBN: 978-83-240-3346-1

Tytuł oryginalny: A Madeline Treasury

Tłumaczenie: Małgorzata Pietrzyk

tu patroni

Recenzje

Wspomnienia z dzieciństwa
1 1
Stały rytuał - kąpiel, kolacja, wieczorynka i ... mycie zębów. Tak zapewne wyglądały wieczory większości z nas. Choć czynności te powtarzane były co dzień, ale jedna z nich mogła zaskakiwać. Nie mogło się przewidzieć, o czym będzie bajka.
>>> czytaj więcej
Madeline, która nie boi się myszy ani tygrysa
19 14
Bohaterka książki dla dzieci musi mieć w sobie coś niezwykłego, by móc sprawić, że pokochają ją (nawet szczególnie wymagający) czytelnicy na całym świecie. Madeleine - najmłodsza z wychowanek paryskiej szkoły z internatem, prowadzonej przez zakonnice, nie boi się myszy ani tygrysa, za to lubi lodowisko i ma bardzo bogatą wyobraźnię. A każda historia opowiadająca o przygodach, które przytrafiają się jej oraz jej szkolnym koleżankom, zaczyna się tak: „W Paryżu, w pewnym starym domu, który był porośnięty dzikim winem, ustawiało się co rano w dwa rzędy dwanaście małych dziewczynek...".
>>> czytaj więcej
Dodaj własną recenzję
Zapraszamy do napisania własnej recenzji, możesz wysłać do nas tekst poprzez formularz.