wydawnictwo znak - Dobrze nam się wydaje

Amor Towles

Dżentelmen w Moskwie

Tłumaczenie: Anna Gralak

Wszystko zmienił jeden wiersz… To przez niego hrabia Rostow musiał zamienić przestronny apartament w Metropolu, najbardziej ekskluzywnym hotelu Moskwy, na mikroskopijny pokój na poddaszu, z oknem wielkości szachownicy. Dożywotnio.
Taki wyrok wydał bolszewicki sąd.

Rostow wie, że jeśli człowiek nie jest panem swojego losu, to z pewnością stanie się jego sługą. Pozbawiony majątku, wizyt w operze, wykwintnych kolacji i wszystkiego, co dotychczas definiowało jego status, stara się odnaleźć w nowej rzeczywistości. Z pomocą zaprzyjaźnionego kucharza, pięknej aktorki i niezwykłej dziewczynki na nowo buduje swój świat. Gdy za murami hotelu rozgrywają się największe tragedie dwudziestego wieku, hrabia udowadnia, że bez względu na okoliczności warto być przyzwoitym. A największego bogactwa nikt nam nie odbierze, bo nosimy je w sobie.

"Dżentelmen w Moskwie" to przede wszystkim hołd złożony drugiemu człowiekowi, ale też pieśń miłosna o Rosji – kraju wielkich artystów i szlachetnych ludzi. Powieść uznana została za jedną z najlepszych książek 2016 roku przez najważniejsze media anglosaskie. Od dnia premiery ciągle znajduje się na liście bestsellerów „New York Timesa”.

Oprawa twarda z obwolutą

Format: 144x205

Liczba stron: 560

Wydanie: pierwsze

Data pierwszego wydania: 2017-09-25

ISBN: 978-83-240-3753-7

Tytuł oryginalny: A Gentleman in Moscow

Tłumaczenie: Anna Gralak

Przeczytaj także

"Dżentelmen w Moskwie" - przeczytajcie fragment
Pod koniec września w Znak Literanova ukaże się wciągająca powieść Amora Towlesa „Dżentelmen w Moskwie". To przede wszystkim hołd złożony drugiemu człowiekowi, ale też pieśń miłosna o Rosji - kraju wielkich artystów i szlachetnych ludzi.
>>> czytaj więcej
Największe bogactwo nosimy w sobie
Historia hrabiego, poety, przedstawiciela rosyjskich elit, jest nie tylko hołdem złożonym drugiemu człowiekowi i jego sile. To także nostalgiczne wspomnienie wspaniałej Rosji - kraju, który na oczach głównego bohatera odchodzi w zapomnienie, staje się zbędnym balastem przeszłości. Melancholijny opis złotych czasów to hołd złożony ziemi Tołstoja i Dostojewskiego, przypomnienie
>>> czytaj więcej

Materiały o książce

„The New York Times Book Review”

„Kto ocali Rostowa, jeśli nie szwaczki, kucharze, barman i portierzy? Mając ich obok siebie, Rostow, skazany na dożywocie w pozłacanych wnętrzach hotelu, stanie się najszczęśliwszym człowiekiem w Rosji”.

„O, The Oprah Magazine”

„Amor Towles pokazuje, jak żyć naprawdę w czasach, gdy już samo przetrwanie jest sztuką. Jego powieść przepełniona jest nostalgia za złotą erą Tołstoja i Turgieniewa i przypomina czytelnikowi, że choć teraz nadszedł czas Putina, to Puszkina zapamiętamy na zawsze”.

Louise Erdrich, laureatka m.in. National Book Award, National Book Critics Circle Award

„Przeczytaj tę cudowną książkę w chwili, gdy naprawdę będzie ci potrzebna ucieczka od rzeczywistości…”

„The Wall Street Journal”

„Powieść pełna przygód, romansów, uśmiechów losu i żartów”.

„Kirkus Reviews”

„Powieść wspaniała pod każdym względem, pełna uroku, życiowej mądrości I filozoficznej zadumy (…) to powieść, w której okrucieństwo epoki nie jest w stanie zniszczyć potęgi ludzkich relacji i wspomnień, jakie się z nimi wiążą”.

„Publishers Weekly”

„Areszt domowy nigdy nie był tak pełen uroku jak tutaj. Wciągająca saga, rozgrywająca się na przestrzeni trzydziestu lat i niemal w całości osadzona w najbardziej luksusowym hotelu w Moskwie. Przyjemność czytania i potężna dawka empatii”.

tu patroni

Recenzje

Dodaj własną recenzję
Zapraszamy do napisania własnej recenzji, możesz wysłać do nas tekst poprzez formularz.