wydawnictwo znak - Dobrze nam się wydaje

Laura Esquivel

Przepiórki w płatkach róży

Tłumaczenie: Elżbieta Komarnicka

Czytana na całym świecie, niezwykła książka, która stała się podstawą słynnego filmu

Płatki róż należy obrywać bardzo ostrożnie, starając się nie ranić palców, bo oprócz tego, że jest to bardzo bolesne, zaplamienie płatków krwią może zmienić smak przepiórek. Jednak w tamtej chwili Tita zapomniała o bożym świecie i mocno ściskała róże, tuląc je do piersi. Pierwszy raz w życiu dostała kwiaty, poza tym – dostała je od Pedra! Ponieważ nie mogła ich zatrzymać, postanowiła wykorzystać je w potrawie, która – jak żadna inna – zaświadczy o jej uczuciach.

Tita kochała Pedra miłością gorącą i odwzajemnioną, niestety od początku było to uczucie skazane na niespełnienie. Jako najmłodsza córka w rodzinie, zgodnie z meksykańską tradycją, nie mogła wyjść za mąż. Jej obowiązkiem była opieka nad matką, a z czasem także rola głównej kucharki domu. Jedynie przez smak przyrządzanych potraw mogła wyjawić ukochanemu, co naprawdę czuje

~~~~~

"Przepiórki w płatkach róży" to piękna opowieść o dwóch namiętnościach: do mężczyzny i sztuki kulinarnej. Miłość łączy się w niej z magią, a smak potraw budzi prawdziwe pożądanie.

Oprawa miękka

Format: 144x205

Liczba stron: 240

Wydanie: pierwsze

Data pierwszego wydania: 2013-07-15

ISBN: 978-83-240-2411-7

Opracowanie graficzne: Mariusz Banachowicz

Tytuł oryginalny: Como agua para chocoloate

Tłumaczenie: Elżbieta Komarnicka

tu patroni

Recenzje

Dodaj własną recenzję
Zapraszamy do napisania własnej recenzji, możesz wysłać do nas tekst poprzez formularz.